返回首页

farm和framing的区别?

217 2024-04-11 23:03 admin

一、farm和framing的区别?

1 Farm和Framing的区别在于一个是名词,一个是动词。2 Farm是指农场或农庄,通常用作名词,表示一片农田或者是耕种、养殖的场所,例如:I grew up on a farm.(我在农场长大。)Framing是指进行制作或构思的行为,通常用作动词,表示制定计划或安排组织结构,例如:The team spent hours framing the strategy for the new project.(团队花费数小时来拟定新项目的战略。)3 尽管Farm和Framing在语法和含义上有所不同,但两个单词都与农业相关。英语中存在大量的这种类似的单词,需要根据具体语境来理解其含义。

二、farm名词是什么?

"Farm"是一个英语名词,指的是一个种植和养殖农作物和/或家畜的土地和建筑物。农场通常包括一些农田、牲畜棚、谷仓、机器库和住房等设施。

农民在农场上种植农作物、养殖家畜,以及进行其他农业活动来生产食品和其他农产品。农场经营需要耕种、施肥、灌溉、收割、饲养、兽医、销售等多种技能和知识。农场是农业生产的基础,也是保障粮食安全和农产品供应的重要组成部分。

三、product和production都是产品的意思,有什么区别?

product,produce和production的区别在于指代用法,意思,词性不同。

一、指代用法不同

produce 主要指农产品;

product 主要指工业产品,也可指农产品;

production 通常不表示具体的产品,它主要指生产这一动作或过程;

二、意思不同

produce: 主要作为动词使用,意思是“出产;生产;提出;拿出”等。有时也可以作名词使用,意思是“产物,产品”,多指农产品,为不可数名词。

product意义较为广泛,也是最普通的表示“产品,产物”的词,它可以用来指天然的、人造的产品,也可以用来指农产品,还可以指脑力劳动的结果等。

production:意思是“生产,产量”。指“生产”时侧重其行为,而指“产品”时,侧重“产量”,也可以指文学作品。

三、词性不同

produce 指农产品,是一个不可数的集合名词 。如:

We need some fresh produce. 我们需要一些新鲜的农产品。

product 指工业产品,也可指农产品,是可数名词 。如:

Our car is a product of that factory.我们的车是那个工厂生产的。

production 主要指生产这一动作或过程,是不可数名词。如:

The company is famous for the production of small cars. 这家公司以生产小型汽车闻名。

四、NYMEX是怎么意思?

NYMEX指的是纽约商品交易所(New York Mercantile Exchange),是全球著名的商品和期货交易所之一,成立于1882年,总部位于纽约曼哈顿。该交易所主要负责交易能源、金属和农产品等商品的期货和现货合约,包括原油、天然气、燃料油、黄金、铜、银、棉花、糖等商品。其中,纽约原油期货(NYMEX Crude Oil Futures)是该交易所最著名的产品之一,被广泛视为世界油价走势的重要参考指标。

通过纽约商品交易所进行的交易,是由买方和卖方之间的契约和交割构成的,交易被广泛地视为风险和机会并存的高风险行业。纽交所的交易规则十分严格,必须自行或委托经纪人(例如交易员)进行交易。

五、shop和supermarket有什么区别?

Shop,mall,supermarket,store等的释义区别 shop小商店 store商店

mall大型商场 market市场

department store地下超市 grocery store百货商店

Supermarket超市

Shop:小型商店如士多或小商铺等;也可以是行(修车行)

【pet shop; barber(beauty) shop】

"building or part of a building where goods are shown and sold retail"

Store:比shop大一点,比较大型的仓库和仓库式商店,如超市大型批发货场等。 注:美国人口中的store,相当于英国人的shop

英国人说的store指大百货商店,相当于美国的department 【book store; shoe repairing store; drug store】

"shops selling many varieties of goods。

Mall:特指那些面积很大,拥有大停车场,通常在郊区的大卖场。

1 绿荫路

2(车辆不得入内的)步行街

3(装有空调设备的全封闭)室内购物中心

"a large retail complex containing stores and restaurants in adjacent

buildings, or in a single large building"。

Hyper store:指很大的商店,有的建筑面积达二十几万平方米,服务员上班时穿溜冰鞋工作

supermarket是超市,规模比较大,卖的东西种类很多,彩电衣服CD都可能有卖。

grocery store比较小,一般都是卖食品和小的日用品

store指较大的商店,且常用于美式英语;

shop指一般的商店、店铺;

market指市场,如农贸市场、水果市场;

fair指商贸会、展销会。

Shopping center(fair):很多店在一起

Supermarket相当于中文中的超市,日常用品和副食品等更丰富全面,电子产品、大型家电什么的虽然也有,但没有department store那么全面和专业。 department store相当于中文中的百货店,主要卖一些品牌产品,比如化妆品、衣服、首饰啦,以及家电等,有专门的柜台,价格一般不菲,但是胜在高档和专业,supermarket更平民化一些